1. Hello, have you changed your nickname on A801 and want to change it here as well? Contact your community minimod about it.
    Dismiss Notice

Traduções da Wiki

Discussion in 'Português' started by Jujubitz, Nov 12, 2017.

  1. Jujubitz

    Jujubitz Pink minimod AG Administrator Devoted to Elisah (Lv: 4)

    ✿ TRADUÇÕES DA WIKI ✿
    Oi, gente bonita, tudo bem? Algum de vocês devem ter percebido como nós (e quando digo nós, me refiro a equipe e aos membros) estamos nos mobilizando para fazer algumas mudanças/reformas no site. Isso envolve ranking, eventos, entrevistas e várias outras coisas, uma delas sendo a nossa Wiki.

    Caso nunca tenham visto, sim, nós temos uma wiki que fala sobre o A801 & o seus jogos. Contudo porém entretanto, ela está em inglês, então começamos a pesquisar sobre como poderíamos traduzi-la. Agora que já temos as informações necessárias, gostaríamos de compartilhá-las com vocês, para que, quem estiver interessado, possa nos ajudar com a tradução.

    Seria um "trabalho" completamente voluntário; não se trata de um evento, então não há prêmios. O objetivo aqui é simplesmente divulgar o que estamos fazendo e talvez conseguir alguma ajuda com isso. Como são muitos artigos, se um membro traduzir apenas 1, já é de bom tamanho.

    Não preciso dizer que a pessoa deve ter um nível de inglês suficiente para traduzir para o português, certo? Enfim, aos interessados, aqui vai um guia de como traduzir uma página da wiki:

    Página exemplo: Map 98
    1. Acesse a página;
    2. Cliquem em "Editar";
    3. Vocês encontrarão o código da página. Copiem ele;
    4. Copiado o código, voltem para a página Map98 e lá na barra com o link da página, adicione /pt ao final do mesmo;
    5. Esta página aparecerá. Clique em criar;
    6. Cole o código que você copiou e comece a traduzir! Ficará assim: http://prntscr.com/h9o3u5 & http://prntscr.com/h9o468
    OBS:
    O QUE ESTIVER EM AMARELO DEVE SER TRADUZIDO APENAS DEPOIS DO =
    O QUE ESTIVER EM AZUL DEVE SER TRADUZIDO APENAS DEPOIS DO |
    TRADUZA O QUE ESTIVER EM CINZA
    TRADUZA O QUE ESTIVER SEM COR
    NÃO TRADUZA O QUE ESTIVER EM OUTRAS CORES

    De qualquer forma, se alguém acabar sem querer apagando algum código importante da página, ainda teremos o original para consertar. Não se preocupem <3

    Enfim, bonecos: agradecemos muito o interesse de vocês.

    Aqui estão as principais páginas:

    Spoiler

    1. Aaaah ! (Nanda)
    2. Admin = Administrator (Nanda)
    3. Adrien Fischer (Nanda)
    4. Anna Le Marchand
    5. Atelier 801
    6. Avatar
    7. Bloup ~ em andamento (Ju)
    8. Bouboum (Extinction)
    9. Cafe* (reverter para inglês dps) = Café
    10. Chat commands
    11. Claire Marie Le Marchand
    12. Community platform (FR!!)
    13. DeadMaze
    14. Extinction
    15. Forteresse (Extinction)
    16. Forum
    17. Forums
    18. Friends list
    19. Fun Corp = Funcorp
    20. Game
    21. Graphiste mystérieux
    22. History
    23. Isabelle Penninck
    24. Jeux
    25. Kura
    26. Laura
    27. Loukno
    28. Main Page (FR!!)
    29. Map Crew
    30. Melanie Christin
    31. Micepix
    32. Mickaël Fourneaux
    33. Moderators = Mod = Modo
    34. Mouton
    35. Narayan
    36. Official forum
    37. Online presence (FR!!)
    38. Paul Castera
    39. Pikashu
    40. Poisson (FR!!)
    41. Referral
    42. Rooms
    43. Run for the cheese = Run For Cheese
    44. Sentinelle
    45. Smileys
    46. Staff
    47. Strawberry
    48. Sydoline
    49. Tigrounette
    50. Tribe
    51. Vanlu
    52. Xavier Cloarec
    53. Account
    54. Adélina Mattera
    55. Azrou
    56. Celousco (Nanda)
    57. Chris
    58. Claire Simon
    59. Currency
    60. DeadMeat
    61. Emoticons
    62. Fish
    63. Forum changelog
    64. Fraise
    65. Frédéric Bricout
    66. Games = Game
    67. Guest
    68. Home
    69. Jean-Baptise Le Marchand
    70. Jérémy Delfly
    71. Lariette
    72. Ley
    73. Maharadjah
    74. Maurice Doison
    75. Molgy
    76. Mysterious graphist
    77. Nekodancer
    78. Parole de Dev - perguntar ao menino cujo nome esqueci
    79. Paulliane Balduino dos Santos
    80. Plateforme communautaire
    81. Profile
    82. Rfc
    83. Sandbox
    84. Societe
    85. Standalone client
    86. Streaxx
    87. Timeline
    88. Volley
    89. Yoshiki
    90. Adelina Mattera
    91. Adrazaelle
    92. Alexandre Barbieux
    93. Atelier801.com
    94. Bill
    95. Bouboum
    96. Chat command
    97. Christouffe
    98. Damien Cattorini
    99. Eric
    100. Friendlist
    101. Guest Names
    102. Hélène
    103. Khuikhui
    104. Module 801
    105. Nickname
    106. Paul
    107. Pew pew
    108. Poisson
    109. Romain Trouillet
    110. Sophie Duval
    111. Writer
    112. Zou

    LEGENDA: VERDE - TRADUZIDA
    (algumas podem estar repetidas)
    Estamos marcando em verde o que já foi traduzido, então caso você traduza alguma página, avise-nos por aqui para que possamos marcá-la.


    - Staff BR
     
    Last edited: Jan 14, 2018
    Ork, Santoex, Nemohubbe and 4 others like this.
  2. Naiyme

    Naiyme Atelier801 ID: #7634 BR Minimod AG Minimod

    Se vocês tiverem dificuldade com as configurações da página, mas se interessarem em traduzir o conteúdo, também aceitamos só a tradução. Depois nós mesmos aplicamos as edições necessárias. :)
     
    Jujubitz likes this.
  3. Jujubitz

    Jujubitz Pink minimod AG Administrator Devoted to Elisah (Lv: 4)

    Lista atualizada.
     
  4. Gatanjinha

    Gatanjinha Beretta 9mm

    Traduzi a página do Café, mas tem uns erros de formatação nela porque os templates ainda não foram criados.
     
    Palhafrist likes this.
  5. Jujubitz

    Jujubitz Pink minimod AG Administrator Devoted to Elisah (Lv: 4)

    IH JESUS
    Esqueci de atualizar, pior que eu já tinha feita ela hoje. Tu traduziu a "Cafe", né?

    edit: Ah não, pera. Flor tu traduziu a página original :,,,)